Keine exakte Übersetzung gefunden für جزء كبير من السكان

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch جزء كبير من السكان

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La pauvreté et la marginalisation d'une grande partie de la population justifient une telle initiative.
    وفقر وتهميش جزء كبير من سكان المنطقة يبرران تلك المبادرة.
  • Une grande partie de la population est toujours tributaire de l'aide alimentaire.
    ويظل جزء كبير من السكان معتمدا على المساعدة الغذائية.
  • Une population importante (environ 60 %) vit en dessous du seuil de pauvreté.
    ويعيش جزء كبير من السكان (60 في المائة تقريبا) تحت خط الفقر.
  • Une meilleure démographie et un épanouissement de l'économie, dus à la diminution des handicaps, des dysfonctionnements, de la criminalité et de l'inefficacité d'une grande partie de la population;
    تحسن أحوال السكان وازدهار الاقتصاد نتيجة خفض الإعاقات والاضطرابات ومعدلات الجريمة وتحسين فعالية جزء كبير من السكان؛
  • En Amérique latine, les fluctuations de l'emploi et du revenu font qu'une part croissante de la population tombe parfois dans la pauvreté et en sort.
    ويعاني جزء كبير من السكان في العديد من مناطق العالم من حرمان تغذوي مزمن يتسم بقلة استهلاك البروتين والمغذيات الدقيقة وبتواتر الإصابة بالعدوى والأمراض.
  • À ce sujet, les progrès accomplis vers les objectifs du Millénaire pour le développement, notamment par un financement adéquat, aideraient beaucoup à satisfaire les besoins d'une grande partie de la population mondiale.
    وفي هذا الصدد، سيشكل العمل على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، والتي تشمل التمويل المناسب، مساهمة كبيرة في سد احتياجات جزء كبير من سكان العالم.
  • Documents de stratégie de réduction de la pauvreté : La communauté internationale s'est engagée à formuler et à renforcer les plans nationaux d'élimination de la pauvreté pour remédier aux causes structurelles de ce problème.
    التحضر: إن تأثير التحضر على نظم المياه هو تأثير كبير، بما في ذلك في المناطق الساحلية حيث يعيش جزء كبير من سكان العالم وحيث توجد معظم المدن الكبيرة.
  • Le Comité note avec préoccupation que les pratiques traditionnelles ont abouti à l'utilisation de l'océan à des fins multiples par une forte proportion de la population kiribatienne.
    يساور اللجنة القلق إزاء الممارسات التقليدية التي أدت إلى الاستخدام المتعدد الأوجه للمحيط من جانب جزء كبير من السكان في كيريباس.
  • On l'a dit plus haut, le déplacement d'une très grande partie de la population du Darfour est un fait incontestable.
    كما ذكر أعلاه، فإن تشريد جزء كبير جدا من سكان دارفور هو حقيقة لا نزاع فيها.
  • S'agissant du thème général de la protection sociale, les participants ont examiné les transferts entre générations, tant publics que privés, en mettant spécialement l'accent sur le rôle de la famille comme principale source de soutien pour une grande partie de la population âgée dans les régions moins développées.
    وفيما يتعلق بموضوع الحماية الاجتماعية بالمعنى الواسع، نظر المشاركون في مسألة تناقل الموارد بين الأجيال، وركزوا على تناقل الموارد داخل الأسر كمصدر رئيسي للدعم الذي يتلقاه جزء كبير من السكان المسنين في المناطق الأقل نموا.